ベネズエラはアメリカを カリブ海で未宣言の戦争に 非難し,軍事展開と致命的な攻撃を理由に, 緊張が高まっている中,国連の調査を要求した.
Venezuela accuses the U.S. of an undeclared war in the Caribbean, citing military deployments and deadly strikes, demanding a UN probe amid rising tensions.
ベネズエラは,米国がカリブ海で"不確定戦争"を実施したと非難し,軍艦,F-35戦闘機,核潜水艦を反麻薬作戦の一部として,米国の軍事配置を訴えている.
Venezuela has accused the United States of waging an "undeclared war" in the Caribbean, citing U.S. military deployments including warships, F-35 fighters, and a nuclear submarine as part of an anti-drug operation.
ベネズエラ政府は,麻薬密輸に関与している疑われる船への攻撃を含むこれらの行動が,少なくとも17人の死者を招き,法外殺害と人道に対する犯罪を構成していると主張しています.
The Venezuelan government claims these actions, which include strikes on boats allegedly involved in drug trafficking, have resulted in at least 17 deaths and constitute extrajudicial killings and crimes against humanity.
対応として,ベネズエラは軍事演習を行い,民間民兵の訓練を促し,国連安全保障理事会に,アメリカ駐留を非難するよう呼びかけた.政府を不安定化し,石油資源を押収するためのより広範なキャンペーンだと主張した.
In response, Venezuela held military exercises, urged civilian militia training, and called on the UN Security Council to condemn the U.S. presence, alleging a broader campaign to destabilize its government and seize oil resources.
標的となった船と麻薬密輸を 関連付ける証拠は確認されていない一方 ベネズエラは 地域緊張が高まっている中 国連の調査を要求している.
The U.S. has not confirmed specific strike details or evidence linking targeted vessels to drug trafficking, while Venezuela demands a UN investigation amid rising regional tensions.