英国はクモを撃退するためにコンカーを使用しないよう警告している。専門家は、それらは機能しないと述べ、代わりに侵入口を密閉することを推奨しています。
UK warns against using conkers to repel spiders; experts say they don’t work and recommend sealing entry points instead.
英国 の 住民 は , クモ の 攻撃 力 に 対する 信仰 に は 根拠 が ない の で , この 秋 に は クモ を 集め ない よう に と 勧め られ て い ます。
UK residents are advised against collecting conkers this autumn to deter spiders, as the belief in their repellent power is unfounded.
8 月 から 10 月 に かけ て , 雄 の クモ は 繁殖 期 に 家 に 入り , 家 の 中 に 入る こと が 多く なっ て い ます。
From August to October, male spiders enter homes during mating season, causing increased indoor sightings.
多くの人が伝統に基づいてコンカーに頼っていますが、専門家は、その有効性を裏付ける科学的証拠はないことを確認しており、研究によると、クモはしばしばその上を這ったり、近くに巣を作ったりすることが示されています。
While many turn to conkers based on tradition, experts confirm no scientific evidence supports their effectiveness—studies show spiders often crawl over or nest near them.
代わりに 役人たちは 入口を封じ 雑物を減らす 網を外す 精油や蜘蛛を 追い払う植物のような 自然な 駆除剤を使う ように 証明された方法を推奨しています
Instead, officials recommend proven methods like sealing entry points, reducing clutter, removing webs, and using natural repellents such as essential oils or spider-repelling plants.
季節的なクモの流れは一時的で自然で 余計なコンカーの採集は 効果的ではない
The seasonal spider influx is temporary and natural, making unnecessary conker collection counterproductive.