ストリクトリー・コム・ダンシングは2025年のシーズン前にキャスト,文化,不適切な行動の申し立てに 激しい反発に直面しています.
Strictly Come Dancing faces backlash over casting, culture, and misconduct allegations ahead of its 2025 season.
2004年以降のBBCの主題で、厳格なダンスは2025年シーズンに入ると、ますます監視されていく。
Strictly Come Dancing, a long-running BBC staple since 2004, faces growing scrutiny as it enters its 2025 season.
かつてはグラマーで新鮮な才能を誇示されたこの番組は,今ではキャストのレギュラー化や長編放送,革新の欠如について批判に直面している.
Once celebrated for its glamour and fresh talent, the show now confronts criticism over repetitive casting, lengthy broadcasts, and a perceived lack of innovation.
最近の論争は 競争相手のウィーン・エヴァンスが 間違った行動をとったという主張や 職場の文化に関する懸念などで 評判を損ねている.
Recent controversies, including allegations of misconduct involving contestant Wynne Evans and concerns about workplace culture, have damaged its reputation.
いじめ、不適切な行動、恋愛関係のもつれ(「厳密な呪い」と呼ばれる)の告発により、大幅な見直しを求める声が高まっている。
Accusations of bullying, inappropriate behavior, and romantic entanglements—dubbed the "Strictly curse"—have fueled calls for a major overhaul.
今 で も 土曜 日 の 夜 に は 人気 が あり ます が , この 番組 の 将来 は , より 大きな 責任 と 変化 を 求める 要求 の 中 で 平衡 を 保っ て い ます。
While still a popular Saturday night fixture, the show’s future hangs in the balance amid demands for greater accountability and change.