グラスゴー・ヨーカー地区のラットに感染したことで 住民は恐怖に駆り立てられ 廃棄物管理を改善すると約束されたにもかかわらず 大型のラットが家近くで見られるようになりました
A rat infestation in Glasgow's Yoker neighborhood has residents fearful, with large rats seen near homes despite promises to improve waste management.
グラスゴーにあるヨッカー地区の スピアーシャール・クロスで 深刻なネズミの侵入が 住民を警戒させています 背中庭やゴミ箱や家の近くで 大きなネズミが現れ 壁に登ったりドアに近づいたりしています
A severe rat infestation in Speirshall Close, Glasgow’s Yoker neighborhood, has alarmed residents, who report large rats appearing in back courts, bins, and near homes, with some climbing walls and approaching doors.
過去14ヶ月にわたり,廃棄物管理の改善の約束にかかわらず,この問題はさらに悪化している.
Over the past 14 months, the problem has worsened despite promises to improve waste management, including the installation of additional bins—only one provided for six flats, leading to overflowing waste.
労働組合はゴミ収集を 恐れる傾向にあると警告し レプトスピロシスなどの健康上の危険性も指摘しています
The GMB union says refuse workers are too afraid to collect trash due to the severity, warning of health risks like leptospirosis.
審議会は,ネズミは餌箱には広すぎると主張するが,半インチの空間を通り抜けることができると述べているが,問題を認め,害虫管理,居住者及び住宅の供給者等が連携して解決に努めなければならないとしている.
While the council disputes claims that rats are too large for bait boxes, stating they can fit through half-inch spaces, it acknowledges the issue and says pest control, residents, and housing providers must collaborate to resolve it.
親 を 含む 住民 は , 家族 の 安全 と 衛生 を 心配 し , 緊急 な 行動 を 要求 し ます。
Residents, including parents, fear for their families’ safety and hygiene, demanding urgent action.