パキスタン警察は、イスラマバード高裁判所での抗議について、イマアン・ママリリ等をテロ行為として起訴した。
Pakistani police charged Imaan Mazari and others with terrorism over a protest at Islamabad High Court.
パキスタン警察は、権利弁護士のイマアン・マサリ氏と夫のハディ・アリ・チャタ氏に対する反テロ訴訟を提起した。 そして、イスラマバード最高裁判所の抗議の後、数人のPTIリンク弁護士がタイリク・マホモド・ジャーンギリ判事の停職に反対した。
Pakistani police filed an anti-terror case against rights lawyer Imaan Mazari, her husband Hadi Ali Chattha, and several PTI-linked lawyers after a protest at the Islamabad High Court opposing the suspension of Justice Tariq Mahmood Jahangiri.
衝突は,約150〜200人の弁護士が関与し,IHCBAの社長ワジド・アリ・ギラニとの身体的な争いを含んだと報告されています.
The clash, involving around 150–200 lawyers, reportedly included physical altercations with IHCBA President Wajid Ali Gilani, who alleged assault and pressure to support actions against Imran Khan.
IHCBAはこの事件を非難し,テロ容疑と免許の取消しを要求し,法令の遵守を誓った.
The IHCBA condemned the incident, called for terrorism charges and license revocation, and vowed to uphold the rule of law.
イマーアンの母親のシリーン・マサリは,FIRは根拠のないものであり,娘が狙われていると主張し,その主張を否定した.
Shireen Mazari, Imaan’s mother, denied the allegations, claiming the FIRs are baseless and that her daughter was targeted.
この 事件 は , パキスタン の 司法 制度 に おける 司法 的 独立 と 政治 的 影響 に 関する 論争 を エスカレート さ せ まし た。
The case has intensified debate over judicial independence and political influence in Pakistan’s legal system.