パキスタン で は , 子宮頸 ガン を 予防 する ため の HPV ワクチン キャンペーン が 始まり , 幾百万 も の 人々 に 予防 接種 が 施さ れ まし た。
Pakistan launched a national HPV vaccine campaign to prevent cervical cancer, vaccinating millions amid misinformation and resistance.
パキスタンは全国HPVワクチン接種キャンペーンを開始し,第151国となった。 連邦保健大臣のムスタファ・カムルが娘に対して,信頼と反テロ行為の構築について公に予防接種を行った。
Pakistan launched its national HPV vaccination campaign, becoming the 151st country to do so, with Federal Health Minister Mustafa Kamal publicly vaccinating his daughter to build trust and counter misinformation.
民間学校と親が抵抗し 恐怖と法的脅威を理由に 抗議したラウアルピンディでは 困難にもかかわらず 役人たちは学校や地域社会に 支援活動を続けています
Despite challenges in Rawalpindi where private schools and parents resisted, citing fears and legal threats, officials continue outreach in schools and communities.
シンド県の保健大臣は,このワクチンは予防接種であり,同省の230万人の少女にワクチン接種をしたと虚偽の主張を非難した.
Sindh’s health minister denounced false claims that the vaccine is a contraceptive, noting 2.3 million girls in the province have been vaccinated.
医療専門家は ワクチンの安全性と有効性を確認し,単一投与で 予防効果が認められるという証拠も示しています
Medical experts affirm the vaccine’s safety and effectiveness, with evidence showing a single dose can offer protection.
このキャンペーンは、パキスタンで毎日約20人死亡する 子宮頸がんの予防を目的としている。
The campaign aims to prevent cervical cancer, which causes about 20 deaths daily in Pakistan.