ノースウェールズの警察は高台のタクシーHGVを使って2025年8月22日閲覧. ^ アウグで約90件の運転違反を逮捕,電話使用などの危険な行為を狙った.
North Wales police used a high cab HGV to catch nearly 90 driving offences in Aug 2025, targeting risky behaviors like phone use.
ノースウェールズ警察とナショナルハイウェイは2025年8月にトラムライン作戦を実施し,標識のないHGVを高架キャビンを用いて,運転中に頻繁に携帯電話を使用するなど,約90件の運転違反を検出した.
North Wales Police and National Highways conducted Operation Tramline in August 2025, using an unmarked HGV with an elevated cab to detect nearly 90 driving offences, including frequent mobile phone use while driving.
この取り組みは,この地域において10年ぶりに実施されたものであるが,その目的は,視界の強化と推進の強化により危険性の高い行動を特定することで,道路安全の向上を目指すものである.
The initiative, the first in a decade for the region, aimed to improve road safety by identifying high-risk behaviours through enhanced visibility and proactive enforcement.
警察 官 は 車 を 止め たり , 監視 さ れ て い た 違反 行為 に 基づい て 検問 所 に 連行 し たり し まし た。
Officers stopped vehicles or directed them to checkpoints based on observed violations.
ダニー ・ リーズ 軍曹 は , 道路 の 安全 性 に は 共通 の 責任 が あり , その よう な 努力 は 危険 な 運転 を 阻止 する の に 役立つ と いう 点 を 強調 し まし た。
Sergeant Danny Rees stressed that road safety is a shared responsibility and that such efforts help deter dangerous driving.
HGVは全国高速道路で提供されたが,この事業は,抑止力と国民の意識を通じ,死者や重傷を軽減するための継続的な努力の一環として,連携を支えている.
The HGV was provided by National Highways, which supports the partnership as part of ongoing efforts to reduce fatalities and serious injuries through deterrence and public awareness.