ニュージーランドは,ベトナム,ネパール,インドからの子供に影響を与える,準拠しない国からの養子縁組による移民を2025年9月18日から停止する.
New Zealand halts adoption-based immigration from non-compliant countries, affecting children from Vietnam, Nepal, and India, effective Sept. 18, 2025.
ニュージーランドは,移民及び市民権の目的のために非協力国から海外の養子縁組の認定を延期し,実効的な2025年9月18日閲覧. ^ "国際養子縁組における危険性について".
New Zealand has suspended recognition of overseas adoptions from non-compliant countries for immigration and citizenship purposes, effective September 18, 2025, to address risks in international adoptions.
この 変化 は , ベトナム , ネパール , インド など の 国際 規約 に 従わ ない 国々 から の 子供 たち に 影響 を 与え , 養父母 を 通し て ビザ や 居住 者 と し て の 資格 を 失い ます。
The change affects children from nations not adhering to international protocols, such as Vietnam, Nepal, and India, leaving them ineligible for visas or residency through their adoptive parents.
中国 , フィジー , トンガ など の 免除 国 は 依然 と し て 影響 を 受け て い ませ ん が , 家族 は 旅行 や 法律 上 の 地位 を 遅滞 さ せ られ たり 否定 さ れ たり する こと が あり ます。
While exempt countries like China, Fiji, and Tonga remain unaffected, families may face delays or denials in travel or legal status, especially if applications were pending.
政府は,当該暫定的措置は,子どもの保護を目的としているが,評論家は明快さが欠如しており,海外で子どもを縛ったり,ニュージーランドに違法に置き去りにしたりする可能性があると主張する.
The government says the temporary measure aims to protect children while a broader review is conducted, but critics argue it lacks clarity and may strand children abroad or leave them unlawfully in New Zealand.
外国人以外の国からの既存のアプリケーションは,なおなお処理されるだろう.
Existing applications from non-exempt countries will still be processed.