あるジャーナリストは、歴史的事実が難航しているにもかかわらず、イギリス国民投票の79%を模擬試験に合格した。
A journalist passed a mock UK citizenship test with 79%, narrowly meeting the 75% threshold, despite difficulty with historical facts.
市民権又は無期限の退任に要するイギリスの生命は,歴史,政府,文化に関する24の多重的質問を含むが,45分以内に75%の得点を突破する.
The Life in the UK Test, required for citizenship or indefinite leave to remain, includes 24 multiple-choice questions on history, government, and culture, with a 75% passing score within 45 minutes.
ジャーナリストは,事前に研究せずに模擬版を取り, 79% (19%正解) を得,特定の歴史的事実に苦労したにもかかわらず,わずかに合格した.
A journalist took a mock version without prior study and scored 79% (19 correct), passing narrowly despite difficulty with specific historical facts.
イギリスのEU出口やO2アリーナの所在地や憲法の原則などに関する質問は,一般知識と過去教育に係る成功とみなすものである.
Questions covered topics like the UK’s EU exit, the O2 Arena’s location, and constitutional principles, with success attributed to general knowledge and past education.
この試験費は50ポンドで,殆どの申請者は準備しなければならないが,現在イギリスのアイルランド国民は,英語のパワフルを採用したり証明したりせずに,市民権の簡易な経路を築いている.
The test costs £50, and while most applicants must prepare, Irish nationals in the UK now have a simplified path to citizenship without taking it or proving English proficiency.