イラク は , 発電 不足 と 闘う ため , また 化石 燃料 の 依存 を 減らす ため , まず 大きな 太陽 発電 所 を 打ち上げ ます。
Iraq launches first large solar plant to combat power shortages and reduce fossil fuel dependence.
イラクはカルバリア砂漠で初の産業規模の太陽光発電所を導入し,国内の石油資源が豊かであるにもかかわらず,慢性的な電力不足を軽減するための300メガワットの電力を生産している.
Iraq has launched its first industrial-scale solar plant in the Karbala Desert, generating up to 300 megawatts to help alleviate chronic electricity shortages despite the country’s oil wealth.
このプロジェクトは、輸入されたイランのガスやディーゼル発電機への依存を軽減するための幅広い努力の一環として,特に米国の制裁の圧力の中で行われる.
The project is part of a broader effort to reduce reliance on imported Iranian gas and diesel generators, especially amid U.S. sanctions pressures.
バビルとバスラ省では,1,525メガワットの太陽光発電の追加開発が進められており, 12,500メガワット以上の発電が様々な開発段階にある.
Additional solar developments in Babil and Basra provinces, with a combined planned capacity of 1,525 megawatts, are underway, alongside over 12,500 megawatts in various stages of development.
これらの取り組みは,イラクの電力の15%から20%に供給することを目的とし,現在の世代の2万7,000~2万8千人との国内需要 5万5千人から5万5000メガワットの需要を満たすよう支援する.
These initiatives aim to supply 15% to 20% of Iraq’s electricity, helping meet a national demand of 50,000 to 55,000 megawatts with current generation at 27,000 to 28,000 megawatts.
この 移動 に よっ て , エネルギー の 安定 性 が 強まり , 排出 量 が 減少 し , 夏 の 極端 な 暑さ の 時 に は 信頼 性 が 向上 し ます。
The move supports energy security, reduces emissions, and improves reliability during extreme summer heat.