フランスの最高裁判所は、1998年以降、ニューカレドニアの投票を、抗議や騒乱にかかわらず憲法で定めるところにより凍結させた。
France's top court backs New Caledonia's voting freeze since 1998, calling it constitutional despite protests and unrest.
フランス の 憲法 審議 会 は ニューカレドニア の 凍結 し た 選挙 線 を 支持 し , 1998 年 10 月 31 日 の 時点 で , 居住 および 年齢 に 基づく 投票 に 関する 制限 を 維持 し て き まし た。
France’s Constitutional Council has upheld New Caledonia’s frozen electoral roll, maintaining voting restrictions based on residency and age as of October 31, 1998, ruling the measure constitutional under the Nouméa Accord.
2025年9月19日の決定は,この制度が普遍的選挙権を侵害するとの主張を拒絶し,それが意図的で憲法で認められた例外であることに留意した.
The September 19, 2025, decision rejected claims that the system violates universal suffrage, noting it was a deliberate, constitutionally recognized exception.
住民の権利が 失われている住民が増えたことを認めながら 理事会は 凍結は現在も有効だが 将来の政治議論で再検討される可能性があると述べた.
While acknowledging demographic shifts have increased disenfranchised residents, the Council said the freeze remains valid for now but could be reviewed in future political discussions.
この判決は2024年5月の暴動に続いており,14人が死亡し20億ユーロ以上の損害を被った.また,延期された地方選挙投票を含む,継続的な政治的緊張のなかに行われた.
The ruling follows May 2024 unrest that killed 14 and caused over two billion euros in damage, and comes amid ongoing political tensions, including a postponed provincial election vote.
プロフランスの原告は,欧州人権裁判所に提訴する予定である.
Pro-France plaintiffs plan to appeal to the European Court of Human Rights.