元ダンサーのウィーン・エヴァンズは、攻撃的な発言を謝罪し、BBCの役割とツアースポットを失い、精神の健康と悲しみを訴えている。
Former dancer Wynne Evans apologizes for offensive remark, loses BBC role and tour spot, citing mental health and grief.
元ストリクトリー・カム・ダンシング出場者のウィン・エヴァンスは、フォトコール中のコメントに深い遺憾の意を表明し、一生後悔することを認めた。
Former Strictly Come Dancing contestant Wynne Evans has expressed deep regret over a comment made during a photocall, admitting he will regret it for life.
彼は,性的侮辱として広く見られる言葉を使用したことを認め,完全な責任を負い,ツアーから除外され,BBCラジオウェールズでの役割を失うことなど,その結果を承諾した.
He acknowledged using a term widely seen as a sex slur, taking full responsibility and accepting the consequences, including being dropped from the tour and losing his BBC Radio Wales role.
エバンス 博士 は , 精神 の 健康 状態 が 低下 し , 最近 弟 を 失っ た こと が 原因 に なっ て いる こと を 指摘 し , 先 に 立ち去る べき だっ た と 述べ まし た。
Evans cited declining mental health and the recent loss of his brother as factors, saying he should have left earlier.
それ以来,彼はキャリアを再建し,マスター・ケイフを獲得し,レストランを開設し,新しいラジオ番組を開催し,個人の説明責任と成長を強調しながら"Wyn-fulity"という思想を推進している.
He has since rebuilt his career, winning MasterChef, opening a restaurant, launching a new radio show, and promoting a mindset he calls "Wynne-Fulness," while emphasizing personal accountability and growth.