フロリダ州のある男性は,9/11の被害者である母親から2001年1月1日の手紙を受け取り,幼稚園の読書の進捗を称賛した。
A Florida man received a 2001 letter from his mother, a 9/11 victim, praising his kindergarten reading progress—returned decades later.
フロリダの男性に 母親の手紙が届きました シー・リー・ロス・ライルスです 彼女はフライト93便の9月11日の攻撃で亡くなった 航空乗務員です
A Florida man received a touching letter from his mother, Cee Lee Ross Lyles, a flight attendant who died in the 9/11 attacks on Flight 93, decades after it was written.
2001年3月12日閲覧. ^ 元幼稚園の先生タミー・トルマンに送付された手紙は,生徒のジェボン・カスティロが表紙を1冊読んだことを称賛している.
Dated March 2001, the note, sent to his former kindergarten teacher Tammy Thurman, praised her student Jevon Castrillo for reading a book cover to cover.
サーマンは何度も移動しながら手紙を保存し、2025年にカストリロに返還した。
Thurman preserved the letter through multiple relocations and returned it to Castrillo in 2025.
今 で は 父親 と なっ て おり , その メッセージ は 母親 と の 大切 な つながり で あり , 母親 の 愛 と 誇り を 反映 し て いる と 述べ て い ます。
Now a father, he described the message as a cherished connection to his mother, reflecting her love and pride.
手紙 の 旅 は , 個人 的 な 身振り が 永続 的 な 影響 を 及ぼす こと や , 9 月 に 失っ た 人 たち の 永続 的 な 遺産 を 際立た せ て い ます。
The letter’s journey highlights the lasting impact of personal gestures and the enduring legacy of those lost on 9/11.