コンゴ で は , 毛虫 や 幼虫 の よう な 食用 昆虫 が , 貧困 や 食糧 不足 の 中 で , 必要 不可欠 で 手ごろ な たんぱく質 源 と なっ て い ます。
In Congo, edible insects like caterpillars and larvae are vital, affordable protein sources amid poverty and food scarcity.
コンゴ民主共和国では,特にキンシャサでは,揚げた毛虫(mbinzo)や,ヤシの葉虫(magid)など食用虫類は,市場で売られている伝統的なタンパク質の豊富な食物であり,その栄養性と自給性に重視されている.
In the Democratic Republic of Congo, especially in Kinshasa, edible insects like fried caterpillars (Mbinzo) and palm weevil larvae (Mpose) are traditional, protein-rich foods sold in markets and valued for their nutrition and affordability.
一部の品種は1キロあたり最大200ドルですが、ほとんどの人が1日2ドル未満で生活している国では、重要な代替肉として機能します。
Though some varieties cost up to $200 per kilo, they serve as a vital meat alternative in a country where most live on less than $2 a day.
孤児院やコンゴの施設を 海外で支援し 持続可能なタンパク質源を促進します
Organizations like Farms For Orphans raise insects commercially to support orphanages and Congolese abroad, promoting sustainable protein sources.
需要 が 増大 し て いる こと は , 昆虫 を 食べる こと に 対する 文化 的 な 不快 感 が 一般 化 し て いる に も かかわら ず , 環境 の 衰退 , 紛争 , 減少 など と 関連 が あり ます。
Growing demand is linked to environmental decline, conflict, and dwindling bushmeat, though cultural discomfort with eating insects persists even in regions where they are common.