NY郡の刑事3人が発砲で死亡 コミュニティの追悼と喪に燃えている
Three York County detectives were killed in a shooting, sparking community vigils and mourning.
ペンシルベニア州ヨーク郡のコミュニティは 警視を執り 3人の刑事を悼んだ コディ・ベッカー マーク・ベーカー イザヤ・エメンハイザー 警視庁の勤務中に銃撃で死亡 2人が重傷を負った
Communities in York County, Pennsylvania, held vigils to mourn three detectives—Cody Becker, Mark Baker, and Isaiah Emenheiser—killed in a shooting while on duty, with two others critically injured.
この事件は,今世紀ペンシルバニア州で最も死亡率の高い警察関連の発砲事件の一つであり,今年の郡で2度目のこのような事件が発生した事件で,住民は喪に服している.
The incident, one of the deadliest police-related shootings in Pennsylvania this century and the second such event in the county this year, has left the community in mourning.
57年にわたる共同体験を積んだ役員は,地方各地の初めての回答者及び法執行機関を含めて,何百人もの参加者が出席した祈りの追悼式に敬礼を受けた.
The officers, who had 57 years of combined experience, were honored at a prayer vigil attended by hundreds, including first responders and law enforcement from across the region.
石 の 上 に 書か れ た 音信 は , 没落 し た 人々 の 記憶 を たたえる ため , ろうそく の 前 に 置か れ まし た。
Messages written on stones were placed before candles to honor the fallen, symbolizing remembrance.
この悲劇は,一年以内に四人の役員が職務中に死亡した10年ぶりの10年ぶりのことである。
The tragedy marks the first time in a decade that four officers have died in the line of duty within a single year.