クイーンズランド州の新生児の夫婦は,未確認の心臓障害で死亡し,母乳の介護の制度的な変化が生じた.
A Queensland couple's newborn died from an undiagnosed heart defect, prompting system-wide changes in maternal care.
クイーンズランド州に住むメグとジェームズ・フラスケットは 新生児の娘のテアが 生まれから数時間後に 生まれつきの心臓の異常で 亡くなったという調査に 参加しました
A Queensland couple, Meg and James Flaskett, attended an inquest into the death of their newborn daughter, Thea, who died hours after birth at Redcliffe Hospital due to an undiagnosed congenital heart defect, transposition of the great arteries.
20週間の定期スキャン中に欠陥が検出されなかった.
The defect was not detected during a routine 20-week scan.
親 たち は , その よう な こと に よっ て , 将来 の 悲劇 に 対する より 良い 世話 や 予防 が 可能 に なる こと を 期待 し て い ます。
The parents hope the inquest will lead to improved care and prevent future tragedies.
病院やクイーンズランド州の保健医療システムに 変化をもたらしました 産婦人科の全室に 酸素管を設置し 死産や新生児死亡の家族に より良い支援を 提供しました
Their daughter’s death has already prompted changes at the hospital and in the Queensland health system, including plumbed oxygen in all birthing suites and better support for families experiencing stillbirth or neonatal death.
審理は4週間延期され 文書の提出を審理します
The inquest is adjourned for four weeks to review written submissions.