パキスタンの最高裁判所は,税関が,商品の清掃後も,未払いの輸入税を回収できるという判決を下し,更新された法律の下で回収権を維持した.
Pakistan's Supreme Court ruled that customs can recover unpaid import taxes even after goods are cleared, upholding recovery rights under updated laws.
パキスタンの最高裁判所は,2025年9月19日,税関庁は,当該商品の開示後,当該免除のミスが生じた場合にも,当該商品の取消しをした後でも,当該税額の徴収のない輸入税及び前所得税を回収することができると判断した.
Pakistan's Supreme Court ruled on September 19, 2025, that customs authorities can recover uncollected import sales tax and advance income tax even after goods have been cleared, if the error in exemption was discovered later.
税関法,売上税法,所得税条例に基づく回収を追求する税関の権限を決定した. 過去の清算にもかかわらず,その管轄権を強化した.
The decision upheld the power of customs to pursue recovery under the Customs Act, Sales Tax Act, and Income Tax Ordinance, reinforcing their jurisdiction despite past clearance.
この判決は、1990年の消費税法と2001年の所得税条例に基づいて免除を主張していたネスレ・パキスタンやパキスタン・ステート・オイルなどの大手企業に対する原因を示す通知を復活させた。
The ruling reinstated show-cause notices against major companies like Nestle Pakistan and Pakistan State Oil, which had claimed exemptions under the 1990 Sales Tax Act and 2001 Income Tax Ordinance.
裁判所は,認定を受けた後も,税額の負担は実施可能であり,回復力を拡大した2014年及び2015年からの法律的更新を強調する.
The court emphasized that tax liabilities remain enforceable even after clearance, citing legislative updates from 2014 and 2015 that expanded recovery powers.