ニュージーランドのメラノマ性認識月刊誌は,その高い皮膚がん率に対抗するため,早期発見と日光安全の習慣を促進している.
New Zealand's Melanoma Awareness Month promotes early detection and sun-safe habits to combat its high skin cancer rates.
ニュージーランドでは10月からメラノマ認知症月を観測し,早期発見と皮膚癌の予防の緊急の必要性を強調する.
New Zealand is observing Melanoma Awareness Month in October, highlighting the urgent need for early detection and prevention of skin cancer, the most common cancer in the country.
この 国 は 世界 で も 最も 悪性 黒色腫 と 死亡 率 が 高い ため , 紫外 線 に さらさ れる 率 が 高い ため に 大きな 問題 に 直面 し て い ます。
With one of the highest melanoma rates and death rates globally, the nation faces significant challenges due to high ultraviolet radiation exposure.
ラ・ロッチェ・ポエシーが支援しているメランマ・ニュージーランドは、全国で無料の皮膚がん検査を実施している。
Melanoma New Zealand, supported by La Roche-Posay, is offering free skin cancer spot checks nationwide, staffed by nurse educators who examine up to three skin spots and guide individuals with concerns to medical follow-up.
このキャンペーンは日焼け止めの使用,日焼け止め,日陰の検索,覆面,AG方式による自己検査など,日焼け安全の習慣を促進する.
The campaign promotes sun-safe habits, including daily sunscreen use, seeking shade, covering up, and self-checking using the A-G method.
こう し た 努力 は , 皮膚 がん の 発生 率 を 下げ , 初期 の 段階 で の 治療 に よっ て 結果 を 改善 する こと を 目的 と し て い ます。
These efforts aim to reduce skin cancer incidence and improve outcomes through early intervention.