第22回中華・アセアン博覧会がNaningで開幕し,中国とアセアン諸国間の貿易と投資を促進した.
The 22nd China-ASEAN Expo opened in Nanning, promoting trade and investment among China and ASEAN nations.
2015年2月22日閲覧. ^ a b c d e f gangxi, China-ASEAN ビジネスと投資サミットが開幕し,複数の国や地域から参加を図った.
The 22nd China-ASEAN Expo and China-ASEAN Business and Investment Summit opened in Nanning, Guangxi, drawing participation from multiple countries and regions.
このイベントでは,中国とASEAN諸国との間での貿易,投資,経済協力が目指す。 展覧会,フォーラム,事業合併会などが主催される.
The event highlights trade, investment, and economic cooperation between China and ASEAN nations, featuring exhibitions, forums, and business matchmaking sessions.
技術,ロジック,緑エネルギーなどの重要な分野の連携を強化し,地域間の連携を強化し,持続可能な開発を促進することを目的としている.
It aims to strengthen regional connectivity and promote sustainable development through enhanced collaboration in key sectors such as technology, logistics, and green energy.