大抵 の 労働 者 は , 休暇 を 取っ て 家事 を する の で あっ て , 休息 を 取る の で は なく , 研究 を 行ない ます。
Most workers use vacation time for chores, not rest, a study finds.
最近のナショナル・レールによる調査によると 年間休暇の40%しか休暇に使うことがなく 旅行の予約やメールや請求書などの作業に費やされていることが 明らかになりました
A recent study by National Rail finds that only 40% of workers use their annual leave for holidays, with most spending time on tasks like booking trips, emails, and bills.
平均して従業員は11日間の休暇を行政業務に用おり,36%の生産性と25%の不満を感じている.
On average, employees use 11 days of their leave for administrative duties, with 36% feeling productive and 25% frustrated.
4分の1は時間不足を認め,20%は常習的遅延者であると認められる.
A quarter admit to poor time use, and 20% identify as habitual procrastinators.
協力するため 生産性専門家であるクレア・エヴァンズと提携し 旅行時間をより効果的に利用し 休憩と家族との時間を奨励するための 個別的なアドバイスを提供しました
To help, National Rail partnered with productivity expert Clare Evans to offer personalized tips for using travel time more effectively, encouraging rest and family time.