保険の期限切れ後にライセンスを回復したルイジアナ州の運転手は 飲酒運転違反者よりも多く支払います 改革の呼びかけを促しています
Louisiana drivers reinstating licenses after insurance lapses pay more than DWI offenders, prompting calls for reform.
ルイジアナ州監査では,保険料の滞納後の運転免許を再開するドライバーが,保険料の増額に525ドルから525ドルの間で,第1回のDWI違反者が100ドルを支払っていることがわかった.
A Louisiana state audit found that drivers reinstating licenses after insurance lapses pay more—between $150 and $525—than first-time DWI offenders, who pay $100.
州議会議員 マイク・ベイハムは 料金格差を"不安"と称し 制度改革のための法律を導入する計画で 高額な保険費用と 働く家族に対する財政的負担を理由にしています
State Rep. Mike Bayham called the fee disparity "disturbing" and plans to introduce legislation to reform the system, citing high insurance costs and financial strain on working families.
自動車自動車事務所は,保険に係る罰金の80%を徴収し,当該運転免許証の10%近くは,主として保険料の欠損のため,2024年6月までに停止した.
The Office of Motor Vehicles collects 80% of its fees from insurance-related penalties, and nearly 10% of the state’s driver’s licenses were suspended by June 2024, mostly for insurance lapses.
法律監査官は法律の再評価を推奨し,3月の次の定期会議や財務問題に関する特別会議で潜在的な変更が期待されている.
The legislative auditor recommended reevaluating the laws, with potential changes expected during the next regular session in March or a special session on financial issues.