支払われていない罰金は 破産の原因となり,700万ポンドの借金と 積極的な執行が進行中だとロンドンが警告している.
London warns that unpaid ULEZ fines could cause bankruptcy, with £700M owed and aggressive enforcement underway.
ロンドンの交通機関は,ウルトラ・ロウ・エプレックス・ゾーン・罰金の継続的な未納が破産を招く可能性があると警告している。 その費用は7億ポンドを超えており,そのほとんどが4以上の罰金を有するドライバーから生じている。
Transport for London warns that persistent non-payment of Ultra-Low Emission Zone fines could lead to bankruptcy, with over £700 million in unpaid fees, mostly from drivers with four or more outstanding penalties.
TFLはデータ共有や,情報処理の方法を利用して,支払いの追跡及び実施に取り組み,2025年初頭に16.500万ポンドを回収し,530台の車両を押収している.
TfL is using data sharing and an intelligence-led approach to track and enforce payment, recovering £16.5 million and seizing 530 vehicles in early 2025.
車の97%が 規制に準拠している一方で 違反を繰り返す者は 罰金や 車両の押収や 訴訟などの訴訟に 直面しています
While 97% of vehicles comply, repeat offenders face escalating fines, vehicle seizures, and potential legal action, including court referrals and asset recovery.