中国とオーストラリアは貿易と気候変動協力を強化し,10年間の自由貿易協定を締結した.
China and Australia boost trade and climate cooperation, marking 10 years of free trade agreement.
中国とオーストラリアは,北京の高水準対話中,貿易関係を強化し,気候変動対策及び世界的課題への協力の強化を誓い,その相互関係の新たな勢いを表明している.
China and Australia have pledged to strengthen trade ties and expand cooperation on climate action and global challenges during a high-level dialogue in Beijing, marking renewed momentum in their bilateral relationship.
第9回中国・オーストラリアの高層対話には,政府,企業,その他の部門の代表者約40人が参加し,相互のパートナーシップ,協力が関係基盤であり,違いの管理が強調されました.
The ninth China-Australia High-Level Dialogue, attended by nearly 40 representatives from government, business, and other sectors, emphasized mutual partnership, cooperation as the foundation of their relationship, and managing differences.
2015年以降,オーストラリアから中国への輸出は2倍を超えており,オーストラリアへの輸出は80パーセント増加した.
Since 2015, Australia’s exports to China have more than doubled, and Chinese exports to Australia have risen by 80%.
両国が自由貿易協定の10周年を迎えたため,この議論は,サービス,先進技術,高齢者医療,気象技術交換の機会を強調した.
The discussion highlighted opportunities in services, advanced technologies, aged care, and climate technology exchange, as both nations marked the 10th anniversary of their free trade agreement.