イスラエルがドーハでのハマスへの攻撃で6人が殺害され、世界的な反発と緊張の同盟が発火した。
Israel's strike on Hamas in Doha kills six, sparks global backlash and strains alliances.
イスラエルのベンジャミン・ネガヌウ首相は、カタールのドハでハマスの職員に対する攻撃を正当化し、カタールはハマスを財政的に支援し、保護するとともに、攻撃を必要があると称した。
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu justified a strike on Hamas officials in Doha, Qatar, claiming Qatar financially supports Hamas and provides it sanctuary, calling the attack necessary.
米国 の 同盟 国 で あっ た 最初 の ストライキ は , 6 人 の 死者 を 出し , 国際 的 な 有罪 宣告 を 引き起こし , カタール は ほぼ 60 か国 の 緊急 サミット に 召集 さ れ まし た。
The strike, the first on a U.S. ally, killed six people and triggered international condemnation, prompting Qatar to convene an emergency summit of nearly 60 nations.
カスティエルはハマスを支持することを否定しているが、イスラエルはその姿勢を維持し、過去からの援助の流れを強調している。
While Qatar denies supporting Hamas, Israel maintains its stance, citing past aid flows.
この事件で地域外交が緊迫し,主権に関する懸念が高まり,アラブ・イスラム諸国は,アブラハム協定のような平和的取り組みに対する説明と警告を促すとともに,停戦への努力が脅かされている.
The incident has strained regional diplomacy, raised concerns about sovereignty, and threatened ceasefire efforts, with Arab and Islamic states urging accountability and warning of broader implications for peace initiatives like the Abraham Accords.