ストックトンビーチで違法なピピ漁業を捜査しています 毎晩1トンまで捕獲され 過去の過剰漁獲から回復する危険があります
Authorities probe illegal pipi harvesting at Stockton Beach, where up to a tonne is taken nightly, risking recovery from past overfishing.
当局は ストックトンビーチで 大量のピピピの収穫を 申し立てています トラックの積荷は 夜明け前に 押収され 現金で売られていると 報告されています
Authorities are investigating allegations of large-scale pipi harvesting at Stockton Beach, where truckloads are reportedly taken before dawn and sold for cash.
ピピ の 人口 は , 過去 の 乱獲 の 後 に 回復 し つつ あり ます が , 地元 の 人々 は 現在 の 活動 が その 進歩 を 逆転 さ せる こと を 恐れ て い ます。
The pipi population has been recovering after past overfishing, but locals fear the current activity could reverse that progress.
収穫機は毎晩 1トンものピリスを採取し 1キロあたり20ドルで販売しているようです 中国人買い手にはそうかもしれません
Harvesters may be removing up to a tonne of pipis nightly, selling them for $20 per kilo, possibly to Chinese buyers.
有効な商業許可を有する営業者はいるが,主務省は,クォーター及びリアルタイムの報道を追及しているかどうかを調査している.
Though some operators hold valid commercial permits, the Department of Primary Industries is probing whether quotas and real-time reporting are being followed.
2011年度商業収穫禁止令が定められており,毎年の漁獲限度は科学的評価に基づいている.
A 2011 ban on commercial harvesting was imposed due to declining numbers, and annual catch limits are based on scientific assessments.