検事は ライアン・ルースと 犯行現場をつなぐための 弾道やDNAなどの鑑識証拠を使った
Prosecutors used forensic evidence like ballistics and DNA to link Ryan Routh to the crime scene.
ライアン・ルースの裁判で 検察官は 陪審員に相当の 鑑識証拠を提出した 銃弾の報告書 DNAサンプル 血液の解析も
In the Ryan Routh trial, prosecutors presented a significant amount of forensic evidence to the jury, including ballistics reports, DNA samples, and blood splatter analysis, to support the case against him.
証拠はルースの犯行現場との 強いつながりを確立する目的で 陪審員に彼の関与を 納得させることを目的としていた
The evidence was intended to establish a strong link between Routh and the crime scene, aiming to convince the jury of his involvement.
法医学データの広域使用は,検察官の,強制的,事実に基づく事件の建設の努力を強調する.
The extensive use of forensic data highlights the prosecution's effort to build a compelling, fact-based case.
陪審員が証拠を評価する際の裁判は継続する.
The trial continues as the jury evaluates the evidence.