ムンバイ の BKC 労働 者 は , 交通 量 や 交通 量 が 不足 し て いる ため , 残酷 な 通勤 に 直面 し て いる の で , 毎日 の 旅行 は 仕事 より も 疲れ切っ て い ます。
Mumbai’s BKC workers face brutal commutes due to traffic and poor transit, making daily travel more exhausting than the job.
ムンバイの著名なビジネス拠点であるバンドラ・クルラ・コンプレックスは,交通渋滞,危険性のない公共交通機関,インフラの不十分なため,毎日の過酷な交通難に直面している。
Mumbai’s Bandra-Kurla Complex, a prominent business hub, faces severe daily commute challenges due to traffic congestion, unreliable public transport, and inadequate infrastructure.
遠くの郊外から来た労働者は、混雑したバスや遅い交通、高額な自動運転車などを含んだ長旅に耐えている。 そして、この渋滞をベンガル州と比較する方法もある。
Workers from distant suburbs endure long, stressful journeys involving crowded buses, slow-moving traffic, and expensive autorickshaws, with some comparing the congestion to Bengaluru’s.
Reddit のバイラル投稿では、地下鉄駅の近くや近くに住まらずに BKC での仕事を受け入れないよう警告しており、通勤が仕事そのものよりも疲れる可能性があることを浮き彫りにしています。
A viral Reddit post warns against accepting jobs in BKC without living nearby or near a metro station, highlighting how commuting can be more exhausting than the job itself.
しかし , そう し た 解決 策 が 実施 さ れる まで , 通勤 者 に とっ て は 大きな ハードル と なっ て い ます。
Many suggest improvements like metro expansions, dedicated bus lanes, or trams, but until such solutions are implemented, the commute remains a major hurdle for employees.