インドの最高裁判所は,ジェンダーに基づく軍務の相違について疑問を投げかけ,これを任意かつおそらく差別的であるとしている.
India's Supreme Court questions gender-based commissioning differences in the army, calling them arbitrary and possibly discriminatory.
最高裁判所は,インド軍における恒久的な任務について女性と男性を評価するために用いる異なる基準について疑問を投げかけ,この慣習を任意かつ不差別とみなす.
The Supreme Court has questioned the differing standards used to evaluate women and men for permanent commissions in the Indian Army, calling the practice arbitrary and potentially discriminatory.
13人の女性警官の訴えを審理した裁判所は,両グループが同じ訓練と派遣を受けていたにもかかわらず,不平等な扱いに懸念を表明した.
The court, hearing a challenge by 13 women officers, expressed concern over unequal treatment despite both groups undergoing identical training and postings.
デリー高等裁判所は以前,男女の区別をなく採用を認める判決を下し,憲法上の平等の原則を理由に,未満の男性職に女性を考慮するよう指示した.
The Delhi High Court had previously ruled in favor of gender-neutral recruitment, directing that women be considered for unfilled male positions, citing constitutional principles of equality.
最高裁判所は,基本的権利の保全におけるその役割を強調し,現行の任務の公正性を引き続き調査している.
The Supreme Court emphasized its role in safeguarding fundamental rights and continues to examine the fairness of the current commissioning process.
聴聞会は継続中である.
The hearing remains ongoing.