7 歳 の 子ども の 高血圧 は , 心臓 病 で 死ぬ 危険 性 が 高く なる こと を 研究 は 明らか に し て い ます。
High blood pressure in children as young as seven increases risk of early heart disease death, study finds.
アメリカ 医学 会 誌 に 掲載 さ れ た 研究 誌 は,7 歳 の 幼児 の 血圧 の 上昇 と,後 に 早期 に 心血管 疾患 から 死ぬ 危険 の 増加 を 関連 し て いる と 述べ て い ます.
A study published in the Journal of the American Medical Association links elevated blood pressure in children as young as seven to a higher risk of premature cardiovascular death later in life.
1959年から1965年の間に生まれた3万7千人以上の子供から得たデータを分析した研究者は 7歳までにシストリックとダイアストリックの血圧が上昇すると 中年期までに心臓病による死亡のリスクが増加することが 顕著に示されたことを発見しました
Analyzing data from over 37,000 children born between 1959 and 1965, researchers found that higher systolic and diastolic blood pressure at age seven was significantly associated with increased risk of heart disease-related death by midlife.
この調査結果によると,高血圧は大人の病状とみなされる場合が多いが,子供期に根をおろし,心不全の早期検査の重要性を強調し,長期的心血管血管疾患のリスクを減らすための心筋系の習慣を促進することの重要性を強調する.
The findings suggest that high blood pressure, often seen as an adult condition, may have roots in childhood and underscore the importance of early screening and promoting heart-healthy habits to reduce long-term cardiovascular risks.