州知事は 送電線投票を延期したいと 要求した 市民の反対と安全上の懸念のため
Connecticut’s governor seeks delay on transmission line vote due to public opposition and safety concerns.
コネチカット州知事のネッド・ラモント氏は、フェアフィールドとブリッジポートを通る背の高い単極を使用して送電線を建設するユナイテッド・イルミネーションの計画に対するコネチカット州立地評議会の投票の延期を要請した。
Connecticut Governor Ned Lamont has requested a delay in the Connecticut Siting Council’s vote on United Illuminating’s plan to build a transmission line using tall monopoles through Fairfield and Bridgeport.
この動きは,市役所,住民及び地域団体が,視覚的な影響,財産権,安全に関する懸念を表明する大規模な反対運動に続き,その後は,当該地方自治体,住民及び地域団体が,視力,財産権及び安全に関する懸念を表明する.
The move follows widespread opposition from local officials, residents, and community groups concerned about visual impact, property rights, and safety.
メトロポリタンの廊下や議会街の助成金を通じて115KVの路線を改め直すことを含むオリジナルの提案は,歴史的・宗教的施設を見過ごすために,以前は却下された.
The original proposal, which involves relocating 115kV lines along the Metro-North corridor and through the Congress Street substation, was previously rejected for overlooking historical and religious sites.
ラモントは、他の場所で使用されているより安全で近代的なオプションである地下に送電線を埋めるなど、代替ソリューションを模索しているが、電力会社は顧客手数料として5億ドルの費用がかかると述べている。
Lamont seeks alternative solutions, including burying lines underground—a safer, more modern option used elsewhere—though the utility says it would cost $500 million in customer fees.
最終 的 な 決定 は 保留 に なっ て おり , さらに 交渉 が 行なわ れる 可能 性 も あり ます。
A final decision is pending, with potential for further negotiations.