中国は,2029年までにクリーンなエネルギー伝達を強化し,キサンから広島までの800KV送電線の建設を開始.
China starts building an 800 kV power line from Xizang to Guangdong, boosting clean energy transmission by 2029.
中国は,西自治区から広東・香港・マカオ大湾区までの2,681キロメートルの超高圧電源送電線を建設し始め,年間出力量430億kWhの10GWの電力を供給する.
China has begun building a 2,681-kilometer ultra-high voltage power transmission line from Xizang Autonomous Region to the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, with a 10 GW capacity and 43 billion kWh annual output.
この事業は,約53.2億円のユーアン(約550億円)を要するが,現在は8800KV直接技術を使い,4つの県を経由し,2029年までに実施される.
The project, costing about 53.2 billion yuan ($7.5 billion), will use ±800 kV direct current technology, pass through four provinces, and become operational by 2029.
また , きれい な エネルギー を 供給 し , 炭素 の 排出 を 減らし , 緑 の 成長 を 支える こと を 目標 に し て い ます。
It aims to deliver clean energy, reduce carbon emissions, and support green growth.
一方、甘粛省-浙江省UHV線の安徽区間は導体ストリングに入り、中国北西部から東部へのクリーンエネルギー送電を強化している。
Meanwhile, the Gansu-Zhejiang UHV line's Anhui section has entered conductor stringing, enhancing clean energy transmission from northwest to east China.