英国 や ウェールズ の 国立 公園 で は , 生態 学 的 に 良い 状態 が 見 られる に も かかわら ず , 外 の 公園 で は 2 倍 の 水 が 流出 し , 河川 に 害 を 及ぼし て い ます。
Sewage spills in English and Welsh national parks are double those outside, harming rivers despite some parks' better ecological status.
国立公園とリバーズ・トラストの 報告書によると,イングランドとウェールズの国立公園内の川に流れる排水量は 国立公園運動と 保護区の外で 見られるのと比べ 2倍にも増しています.
Sewage is spilling into rivers within English and Welsh national parks at twice the rate seen outside these protected areas, according to a report by the Campaign for National Parks and the Rivers Trust.
2024年には,公園内の464の場所で254,808時間の排水漏れがあり,平均の流出時間は1場所あたり549時間でした.
In 2024, there were 254,808 hours of sewage overflows across 464 sites inside parks, with an average spill duration of 549 hours per site.
公園の外の川よりも 生態学的状態が良い公園もありますが 国立公園の川の半分以上が 法律の基準に合致していないのです 汚水や農業による汚染が 原因です
Despite some parks having better ecological status than rivers outside, over half of national park rivers failed to meet legal standards, with pollution from sewage and farming to blame.
ニュー ・ フォレスト の ライミントン 川 は , 2,800 時間 に わたる 流出 事故 を 目撃 し まし た。
The Lymington River in the New Forest saw 2,800 hours of spills.
活動家たちは 汚水システムの規制と改良を強く求め 水道会社は改善に投資していると言っています
Campaigners urge stricter regulations and upgrades to sewage systems, noting water companies say they are investing in improvements.