ニュージーランドは、子どもの虐待や保護を防止するために、2027年まで、市民権のために安全でない国際養子縁組を保留している。
New Zealand suspends unsafe international adoptions for citizenship until 2027 to prevent abuse and protect children.
ニュージーランドは,市民権及び移民のための危険な国際養子縁組の認定を暫定的に停止し,虐待,搾取,児童保護の欠如の危険性を強調している.
New Zealand has temporarily suspended recognition of unsafe international adoptions for citizenship and immigration, citing risks of abuse, exploitation, and lack of child protection.
緊急 性 の もと に 導入 さ れ た 養子 縁組 修正 法案 は , 親 や 子供 が 海外 に いる 養子 縁組 を 認める こと を 家族 裁判 所 に 制限 し , 適切 な 保護 を 受け て い ない 国々 から の 養子 縁組 を 認め ない よう に し て い ます。
The Adoption Amendment Bill, introduced under urgency, restricts the Family Court from approving adoptions where parents or children are overseas and halts recognition of adoptions from countries with inadequate safeguards.
2027年7月1日閲覧. ^ "知事が異なる日付を設定したら,直ちに効力のある停職処分は2027年7月1日まで続く.
The suspension, effective immediately, will last until July 1, 2027, or earlier if the Governor-General sets a different date.
政府は,来年の長期的解決案の導入を,公的手続で実施するとともに,一部の養子縁組又は尋問的な手続の実施を許可するとともに,当該行政の裁定の下に継続することを目的としている.
The government aims to introduce a long-term solution next year, with public input, while allowing some adoptions and surrogacy arrangements to continue under ministerial discretion.