2018年以降1万人以上の農村女性をデジタル技術で訓練し、収入と独立を促進した。
Kuaishou trained over 10,000 rural women in digital skills since 2018, boosting their income and independence.
2025年中国・ドイツ持続可能な開発フォーラムでクアシュウ氏はデジタル・インクルーションと女性の経済力強化を促進する取り組みを強調した.
At the 2025 China-Germany Sustainable Development Forum, Kuaishou highlighted its efforts to promote digital inclusion and women’s economic empowerment.
2018年1月30日閲覧. ^ ""ハッピー・ラマカル・リーダーズ"や"彼女のパワーアカデミー"などの取り組みを通じて,2018年以降開催されたプラットフォームは,農村地域や未保存区域の女性たちに無料のデジタル技能訓練や設備を提供している.
Through initiatives like "Happy Rural Leaders," "Her Power Academy," and "Empowering for Happiness," launched since 2018, the platform has provided free digital skills training and equipment to women in rural and underserved areas.
1 万 人 を 超える 女性 指導 者 たち が 訓練 を 受け , 幾百万 も の 人々 が 収入 を 向上 さ せ , 経済 的 に より 大きな 独立 を 達成 できる よう に なっ て い ます。
Over 10,000 women leaders have been trained, helping millions improve their income and achieve greater economic independence.
吉本副社長は,女性のための機会の拡大に関するデジタル技術の役割を強調し,家族とキャリアの均衡を図り,デジタル分割を乗り越えるなどの継続的な課題を認識している.
Kuaishou’s Vice President Song Tingting stressed the role of digital technology in expanding opportunities for women, while acknowledging ongoing challenges such as balancing family and career and overcoming the digital divide.
彼女は、デジタル商業,持続可能性,起業家化における女性の支援を目的として中国とドイツとの連携を強化するよう呼びかけた。
She called for stronger collaboration between China and Germany to support women in digital commerce, sustainability, and entrepreneurship.