ICEは 家庭内暴力の逮捕後に ポートランドの学校で男を拘束しました 連邦捜査官の透明性に対する 地方の反発を引き起こしました
ICE detained a man at a Portland school after a domestic violence arrest, sparking local backlash over federal agent transparency.
42歳の男性デニス・リベラ・マルティネスは、前日に家庭内暴力の容疑で逮捕された後、メイン州ポートランドのジェラルド・タルボット・コミュニティ・スクール近くでICE捜査官に拘束された。
A 42-year-old man, Denis Rivera-Martinez, was detained by ICE agents near Gerald Talbot Community School in Portland, Maine, after being arrested the previous day on domestic violence charges.
捜査官らはマークのないベストを着て、マークのない車両を運転していたが、学校関係者に身元を明かさなかった。
The agents, wearing unmarked vests and driving unmarked vehicles, did not identify themselves to school officials.
連邦 入国 管理 局 と の 協力 を 制限 する ポートランド の 聖地 政策 は , 刑務 所 で は なく , 公 の 場 で の 拘留 に つながり まし た。
Portland’s sanctuary policies, which limit cooperation with federal immigration enforcement, led to the detention occurring in public rather than at a jail.
米国国土安全保障省は,ICEは学校の襲撃を行っていないが,個人が脅迫をしたときは,行動する義務があると発表した.
The U.S. Department of Homeland Security stated that ICE is not conducting raids at schools but is obligated to act when individuals pose a threat.
米国ホンジュラス出身のリベラ・マルティネス氏は、依然として連邦政府に拘留されており、その後、市は地元で活動する連邦捜査官の透明性と身元確認基準の向上を求める決議案を可決した。
Rivera-Martinez, a native of Honduras in the U.S. illegally, remains in federal custody, and the city has since passed a resolution calling for greater transparency and identification standards for federal agents operating locally.