グアテマラ軍は ベルリスの水域に 一週間で3回侵入し 外交的な対立を引き起こしました
Guatemala's forces entered Belizean waters three times in a week, sparking a diplomatic standoff.
ベリーズ首相ジョン・ブリセニョは,ベリーズ領土ボランティアが毎年訪問を続け,ベリーズ領土に存在することを主張したにもかかわらず,グアテマラ軍との緊張が高まったため,市民にサーストーン川地域への旅行を警告した.
Belize Prime Minister John Briceño warned citizens against traveling to the Sarstoon River region due to heightened tensions with Guatemalan forces, though the Belize Territorial Volunteers proceeded with their annual visit, asserting their presence in Belizean territory.
武装した海軍船を含むグアテマラ軍はベリーズの水域に侵入し,ベリーズ国防軍と沿岸警備隊の断固とした対応を促した.
Guatemalan forces, including armed naval vessels, crossed into Belizean waters, prompting a firm response from the Belize Defence Force and Coast Guard.
これ は , サルストーン 島 に 設置 さ れ た 国旗 を 含め , グアテマラ が 1 週 間 で 侵攻 し た と 伝え られ て いる 3 番 目 の 例 です。
This marks the third reported incursion by Guatemala in a week, including a flag planted on Sarstoon Island.
首相は,BDFが冷静で専門的にこの対立を処理したことを称賛し,ベリーズはアメリカ諸国連に正式な抗議を申し立て,国連でこの問題を提起する計画である.
The Prime Minister commended the BDF for handling the standoff calmly and professionally, while Belize has lodged formal protests with the Organization of American States and plans to raise the issue at the United Nations.