ECB元主任のマリオ・ドラギは,米国と中国の裏側にあるEUの遅れを警告し,速やかな改革とスマートAIの規制を促している.
Former ECB chief Mario Draghi warns EU lags behind US and China, urging swift reforms and smarter AI rules.
ECB元大統領マリオ・ドラギは、EUが急速な世界的変革に適応し,緊急の経済改革と迅速な決定を促すように、米国と中国の後ろに倒れていると警告した。
Former ECB President Mario Draghi warned the EU is falling behind the US and China in adapting to rapid global changes, urging urgent economic reforms and faster decision-making.
彼は、国民は不満を抱いており、その成果は数か月以内に生じなければならないと述べ、そのペースを社会の低速に批判した。
He criticized the bloc's slow pace, saying citizens are frustrated and that results must come within months, not years.
ドラギ氏は,公債の増加,成長モデルの減少,危険性の高いシステムにおけるAI規制の停止の必要性を強調した.
Draghi highlighted rising public debt, a fading growth model, and the need to pause AI regulations on high-risk systems until risks are better understood.
ウルズラ・フォン・デア・ライエン氏を含むEU首脳らは緊急性を認め、防衛、AI、官僚主義の削減に関する進展を指摘したが、ドラギ氏の勧告はごく一部しか実施されていない。
EU leaders, including Ursula von der Leyen, acknowledged the urgency, pointing to progress on defence, AI, and reducing red tape, though only a small fraction of Draghi’s recommendations have been implemented.