EUは、イスラエルに対する制裁を計画している。 その中には、貿易給付の廃止、ガザの業務の廃止、加盟国による承認の保留などが含まれている。
The EU plans sanctions on Israel, including ending trade benefits, over Gaza operations, pending approval by member states.
欧州委員会は、ガザでの軍事活動の継続後、EU-イスラエル連合の協定により貿易給付を停滞させるなど、イスラエルに対し制裁を課する計画を進めている。
The European Commission is advancing plans to impose sanctions on Israel, including suspending trade benefits under the EU-Israel Association Agreement, following ongoing military operations in Gaza.
ウルスラ ・ フォン ・ デル ・ ライエン 大統領 が 発表 し た この 動き は , 人道 的 な 状況 に 対する 懸念 が 高まっ て いる 中 で イスラエル に 圧力 を かける こと を 目的 と し て い ます。
The move, announced by President Ursula von der Leyen, aims to pressure Israel amid growing concerns over the humanitarian situation.
2024年には426億ユーロの貿易が優遇措置の恩恵を受け,影響を受けかねない.
Trade valued at €42.6 billion in 2024 benefits from preferential treatment, which could be affected.
同 委員 会 は この 措置 を 正式 に 承認 する よう に 定め られ て い ます が , 最終 的 な 養子 縁組 に は , 以前 に も 同様 の 処置 に 反対 し た ドイツ や イタリア を 含む , EU 加盟 国 の 資格 ある 大 多数 が 必要 と され て い ます。
While the Commission is set to formally approve the measures, final adoption requires a qualified majority of EU member states, including Germany and Italy, which have previously opposed similar actions.
EUの外国政策本部長は、ガザの危機を認識すれば代替策を提案するよう異議を唱えた。
The EU foreign policy chief urged dissenting nations to offer alternatives if they recognize the crisis in Gaza.