中国とASEANは貿易と技術関係の強化に努め,2025年の最初の8ヶ月で692億ドルもの貿易を展開する.
China and ASEAN boost trade and tech ties, with $692B in commerce in 2025’s first eight months.
中国とASEANは、アップグレードされた中国-ASEAN 自由貿易地域 3.0 を通じて、デジタル経済,緑化,供給チェーンの活用に重点を置くとともに、経済の絆を強化している。
China and ASEAN are strengthening economic ties through the upgraded China-ASEAN Free Trade Area 3.0, focusing on digital economy, green development, and supply chain connectivity.
2025年の最初の8ヶ月で,双方の貿易は4.93兆円 (692億ドル) に達し,前年比9.7%増加し,中国は16年間ASEANのトップ貿易パートナーであり,ASEAN中国では5年間最大の貿易パートナーである.
Bilateral trade hit 4.93 trillion yuan ($692 billion) in the first eight months of 2025, up 9.7% year-on-year, with China remaining ASEAN’s top trading partner for 16 years and ASEAN China’s largest for five.
この地域の消費者市場の成長と、RCPEとベルトベルトとロード・エンターテインメントの下での協力は、投資とイノベーションの促進を図っています。
The region’s growing consumer market and deepening cooperation under the RCEP and Belt and Road Initiative are boosting investment and innovation.
AIと新たな生産的勢力は,中国第22回 中国・アセアン・EXPで熱意的なAIパビリオンによって強調される,変換を推進している.
AI and new productive forces are driving transformation, highlighted by a dedicated AI pavilion at the 22nd China-ASEAN Expo.
農業と製造業の貿易は拡大し続けているが,ASEANは中国農業の2.1%を会計している.
Trade in agriculture and manufacturing continues to expand, with ASEAN accounting for 20.1% of China’s agricultural trade.
このパートナーシップは ダイナミックで双方の利益をもたらす成果を生み出しています
The partnership is creating dynamic, win-win outcomes amid global uncertainty.