イギリス首相は,小企業を援助し経済を向上させるため,事業率の見直しを計画している.
UK Chancellor plans to review business rates to help small businesses and boost the economy.
英国首相レイチェル・リーブスは,経済が"滞り"していると感じており,小規模企業に影響を与える"崖っぷち"を排除するためにビジネスレートを見直し,官僚主義を削減し,成長を促進することを目指していると述べました.
UK Chancellor Rachel Reeves has stated the economy feels "stuck" and plans to review business rates to remove "cliff edges" that affect small businesses, aiming to cut red tape and boost growth.
財務省は,所得税の計算方法の変更を検討し,財産に投資する事業の救済を促進する.
The Treasury will consider changes to how taxes are calculated and enhance relief for businesses investing in properties.
これ は 企業 の 割引 率 を 下げ , 多く の 会社 の 請求 額 を 引き上げる こと に なり ます。
This follows a reduction in business rates discounts, leading to higher bills for many firms.