ピガド 島 の 住民 は , 急速 に 沈下 し , 海面 が 上昇 し た ため に , 転地 する 恐れ が あり ます。
Residents of Pugad Island face potential displacement due to rapid land sinking and rising sea levels.
フィリピン の ピューガッド 島 で は , 住民 が 海面 の 上昇 や 急速 な 沈下 に 直面 し て い ます。
On Pugad Island in the Philippines, residents face rising sea levels and rapid land sinking, at a rate of 11 cm per year, due to groundwater extraction and global warming.
2,500 人 の 人 が 住ん で いる この 島 は , 定期 的 に 洪水 に 見舞わ れ て い ます。
The island, home to 2,500 people, floods regularly, forcing residents like street vendor Maria Tamayo to spend hours scooping water from their homes.
環境・自然資源省は,2028年まで国家戦略が予想されていないものの,介入なしに失踪の可能性について警告している.
The Department of Environment and Natural Resources warns of potential disappearance without intervention, though a national strategy is not expected until 2028.