米国 カリフォルニア 州 , 火 の 燃える 楽園 の 学校 で は , 幾 年 も 後 に テスト の 成績 が 低かっ た こと や , 学力 の 後退 と 闘っ て い ます。
Schools in fire-ravaged Paradise, California, struggle with low test scores and academic setbacks years later.
2018年キャンプ火災被害被害の被害から七年が経過し、カリフォルニア州パラダイスで学校はまだ災害の影響で復興中である.
Seven years after the 2018 Camp Fire devastated Paradise, California, schools are still recovering from the disaster's impact.
学生は,全国の45%に比べて,高等学校入所者のうち,大学入試の要件に係る生徒は13パーセントに過ぎず,現在進行中の学問の課題に直面している.
Students face ongoing academic challenges, with only 13% of seniors meeting university entrance requirements, compared to 45% statewide.
また,成績も低下し,8年生の11%が数学の基準に適合し,中学6年生のわずか18%が中学レベルで読書している.
Test scores also fell, with 11% of eighth graders meeting math standards and just 18% of sixth graders reading at grade level.
消防事故後 学校は精神衛生を 学問より優先し 学生を落とし込みました
Schools prioritized mental health over academics after the fire, setting students back.
この経験は,自然災害の長期的教育効果を強調する。 特に気候変動がその頻度と激しさを増している。
The experience highlights the long-term educational effects of natural disasters, especially with climate change increasing their frequency and intensity.