家族のメンバーは エリン・パターソンを許した 4人の殺害について
Family members forgave Erin Patterson during her pre-sentence hearing for murdering four people, including her husband.
エリン・パターソンに先行聴聞会で,妻の義理の夫を殺害し,唯一の生存者であるイアン・ウィルキンソンは,許しと深い悲しみの負担を表明した.
In a pre-sentence hearing for Erin Patterson, who murdered her in-laws and estranged husband, Ian Wilkinson, the sole survivor, expressed forgiveness and his heavy burden of grief.
エリンの夫のサイモン・パターソンと家族のルース・デュボリスは、その犯罪が彼らの生活や子どもたちに及ぼす影響について語った。
Erin's estranged husband, Simon Patterson, and family member Ruth Dubois spoke of the crime's impact on their lives and their children.
エリンの弁護人は終身刑に処する30年非職期間の弁論をしたが,王室検察官は,犯罪の予行を強調し,容赦なく弁論した.
Erin's barrister argued for a 30-year non-parole period in a life sentence, while the Crown prosecutor emphasized the crime's premeditation, arguing for no mercy.
裁判 官 クリストファー・ビール は,家族 に 及ぼす 破壊 的 な 影響 を 認め,それ を"津波"と 比較 し まし た.
Justice Christopher Beale acknowledged the devastating effect on the families, comparing it to a "tsunami."