今週末は,全月食,または"血の月"がアジアで最もよく見られ,わずか1時間以上続く.
This weekend, a total lunar eclipse, or "blood moon," will be best seen in Asia, lasting just over an hour.
この週末の全月食はアジアで最もよく見られます この月食は赤色なので"血の月"とも呼ばれます
Asia will have the best view of this weekend's total lunar eclipse, also known as a "blood moon" due to its red hue.
日食 は 1 時間 22 分 続き , その すべて の 出来事 は 5 時間 余り 続き ます。
The eclipse will last one hour and 22 minutes, with the full event spanning over five hours.
アジア , 東 アフリカ の 一部 , オーストラリア の 西 半分 に わたっ て 見える よう に なる でしょ う。
It will be visible across Asia, parts of East Africa, and the western half of Australia.
ヨーロッパ , アフリカ の 残り の 地域 , オーストラリア など で は , 一部 の 見方 が できる よう に なり ます。
Partial views will be available in Europe, the rest of Africa, and Australia.
2 週 間 後 に は , 一部 の 日食 が ニュージーランド , オーストラリア , 南極 大陸 から 見える よう に なり ます。
Two weeks later, a partial solar eclipse will be visible from New Zealand, a sliver of Australia, and Antarctica.