大臣は,産業衰退とオークランドの住宅計画の不安定な状況の中における建設の促進に関する改革を概説する.
Minister outlines reforms to boost construction amid industry decline and Auckland housing plan uncertainty.
オークランドで開催されたプロパティ・カウンシル会議で,建設大臣は,建設プロセスを合理化し,契約建築業界の中でコストを削減するための取り組みを強調しました.
At the Property Council conference in Auckland, the Minister for Building and Construction highlighted efforts to streamline the construction process and reduce costs amid a contracting building industry.
政府は,建物の同意の手続きを抑制し,責任改革を採択し,建物の整備に関する選択肢を導入している.
The government is easing the building consent process, adopting liability reforms, and introducing build-to-rent options.
こう し た 対策 が ある に も かかわら ず , 建設 作業 の 総額 は 6 月 4 日 に 8.5% 減少 し , 住宅 の 建設 は 特に 減少 し まし た。
Despite these measures, the total value of building work fell by 8.5% in the June quarter, with a particular decline in residential construction.
住居計画では 住人の増加を想定しており 住民や関係者にとって 不確実性を引き起こしています
Auckland's housing plan, aiming to accommodate a growing population, has caused uncertainty among residents and stakeholders.