南 アフリカ は , 飢きん , イスラエル の 封鎖 の 責任 が ある と し て 国連 に ガザ へ の 援助 を 要請 し , 幾百 人 も の 死者 を 出し て い ます。
South Africa pushes UN for aid access to Gaza as famine, blamed on Israel's blockade, kills hundreds.
南アフリカは,国連が飢饉を宣言したガザ地区への人道支援を許可する国際司法裁判所の執行を,国連に要請している.
South Africa is pressing the UN for enforcement of the International Court of Justice's orders to allow humanitarian aid into Gaza, where famine has been declared by the UN.
この飢饉は、イスラエルの封鎖により何百人もの子どもたちが死亡している。
The famine, causing hundreds of deaths, mostly children, is attributed to Israel's blockade.
イギリスの外務大臣デイビッド・ラムミーは,この飢饉を"人為的"と表現し,イギリスが追加の援助を提供するとともに緊急措置を要求している.
UK Foreign Secretary David Lammy described the famine as "man-made" and has called for urgent action, with the UK providing additional aid.
この危機は、アラブ世界にとって重要な安全保障上の脅威であり、パレスチナ人の集団移転と過激化を危険にさらしていると考えられている。
The crisis is also seen as a significant security threat to the Arab world, risking mass displacement and radicalization among Palestinians.