外国の投資家は,インドの資本市場から,8月に最大の流出量となったインド市場から40億ドルを引揚げた.
Foreign investors pulled $4 billion from Indian equity markets in August, the largest outflow in six months.
外国 の 投資 家 たち は 8 月 に インド の 資本 市場 から ほぼ 40 億 ドル ( 約 1 兆 2,000 億 円 ) を 引き揚げ まし た。
Foreign investors withdrew nearly $4 billion from Indian equity markets in August, the largest outflow in six months.
この引き出しは7月の出資量のほぼ2倍で 2025年の総額は約150億ドルになります
This withdrawal, nearly double July's outflow, brings the total for 2025 to about $15 billion.
この売り上げは,インドの輸出に対する高い米国関税,高い国内評価,企業の利益の不足に起因する.
The sell-off is attributed to high US tariffs on Indian exports, expensive domestic valuations, and shortfalls in corporate earnings.
にもかかわらず,外国の投資家は,主な市場を通じて400億ドルの資本を購入し,公正なIPO評価に魅了された.
Despite this, foreign investors bought $40 billion in equity through the primary market, attracted by fair IPO valuations.
インド経済はまだ2030年までに第3位となり,GDPの増加は第1四半期に7.8%に上昇すると予想されている.
The Indian economy is still projected to become the third-largest by 2030, with GDP growth accelerating to 7.8% in the first quarter.