イギリスのシンクタンクは,公益事業に資金を調達するため,銀行に課税を提案し,銀行の株式は4%まで低下させる.
UK think tank proposes taxing banks to fund public services, causing bank shares to fall by up to 4%.
公共政策研究機関 (IPPR) は,英国首相レイチェル・リーブスに,公共サービスのために年間80億ポンドを調達するために,銀行に意外な税を課すことを提案しました.
The Institute for Public Policy Research (IPPR) has proposed that UK Chancellor Rachel Reeves impose a windfall tax on banks to raise up to £8 billion annually for public services.
この提案はイギリス銀行の債券買取計画への対応で,納税者は年間約2200億ポンドを負担している.
The suggestion is in response to the Bank of England's bond-buying program, which has cost taxpayers around £22 billion a year.
IPPRは,このお金を回収するための1981年の税金に似た"QE準備収入の浮揚"を勧告している.
The IPPR recommends a "QE reserves income levy," similar to a 1981 tax, to recover this money.
この提案によりイギリスの銀行の株式は4パーセントまで低下した.
This proposal has caused UK bank shares to drop by up to 4%.
銀行 の 管理 者 たち は , 高額 の 税金 が 経済 成長 を 阻害 する 可能 性 が ある と 警告 し て い ます。
Bank executives warn that higher taxes could stifle economic growth.