青川で開催された第7回中国・アラブ国博覧会では,初めてアラブ人が全面的に参加し,技術とグリーンエネルギーに焦点を当てました.
The 7th China-Arab States Expo in Yinchuan marks first full Arab participation, focusing on tech and green energy.
第7回中国・アラブ国博覧会は 陰川で開幕し,75カ国から7,600人以上の参加者が集まり,22カ国からアラブ国が参加したのは初めてでした.
The 7th China-Arab States Expo opened in Yinchuan, attracting over 7,600 participants from 75 countries, marking the first time all 22 Arab nations participated.
4日間のイベントは,投資,技術,緑エネルギーなどの分野に焦点をあてている.
Themed "Innovation, Green Development, and Prosperity," the four-day event focuses on sectors like investment, technology, and green energy.
アラブ首長国連合は,客国の名誉の国であり,EXPOは中国とアラブ諸国との経済連携と協力を強化することを目指す.
The United Arab Emirates is the Guest Country of Honor, and the expo aims to strengthen economic ties and cooperation between China and Arab nations.