英国財務省は,住宅地の賃貸収入の課税を,予算で2億ポンドを増加させるものと見なしている.
UK Treasury considers taxing landlords' rental income to raise £2 billion for the budget.
英国財務省は,近年の秋の予算の増加のため,国税を賃借収入に適用し,当該借地民に対する新税を検討している.
The UK Treasury is considering a new tax on landlords by applying national insurance to rental income to raise £2 billion for the upcoming autumn budget.
一部の議員が支持するこの提案は,VAT,所得税,NICsの増加を防止するという約束に違反せず,"未定収入"を目標としている.
This proposal, supported by some Labour MPs, aims to target "unearned revenue" without breaking Labour's promise not to increase VAT, income tax, or NICs.
NSESRは,2029-30年までに税収との支出の均衡を図るため,440億ポンドの短額化を警告している.
The NIESR has warned of a £41 billion shortfall in balancing spending with tax receipts by 2029-30.
財務 省 は , 経済 成長 は 公益 事業 を 強化 する かぎ で ある と 主張 し て い ます。
The Treasury maintains that economic growth is key to strengthening public finances.